MANDAT
Concevoir une image de marque qui allait dégager les sentiments de confiance et d’excellence, mais aussi de bienveillance et d’humanité. Dr Bauer avait envi par sa nouvelle image de véhiculer le bien être et de convaincre ses patients ou futurs patients, qu’un moment chez le dentiste peut être agréable.
CONCEPT
Après plusieurs recherches sur des pistes différentes, je suis tombé sur une image de radiographie thermique. On y expliquait qu’on pouvait, à l’aide de cette technologie, voir, en couleur les émotions des gens. Les couleurs froides représentaient plutôt la peur et les couleurs chaudes le plaisir.
J’ai donc été inspiré par cette idée et j’ai construit mon logo avec les couleurs les plus présentes sur ces images radio-thermiques : deux tons de bleu, rouge et orange. L’utilisation du dégradé de ces mêmes couleurs permet de démontrer le passage des émotions de la peur à celles du bien être… La peur d’aller chez le dentiste et le bien être une fois entré dans le cabinet de Dr Bauer !!!! Merveilleux ! Encore dans le but de détendre l’atmosphère, des expressions ou citations sur le thème des dents ou du sourire ont été choisies et ajoutées sur les différents supports de la papeterie pour faire rire les patients et dédramatiser certaines situations qui pourraient être anxiogènes.
Le logo, tout simple, représente les initiales d’Andreas Bauer, mon client. Dr Bauer ne voulait pas imposer son nom de façon trop évidente, puisqu’il mise sur un modèle de collaboration avec d’autres dentistes qui pourraient s’affilier, plutôt qu'une relation hiérarchique.
Mon mandat m’a poussé à utiliser ma super tablette ! J’ai réalisé un guide éducatif avec des conseils sur l’hygiène et les maladies bucco-dentaires. Sous forme de plusieurs petits guides, Dr Bauer pourra remettre à ses patients le guide qui répondra à chacun de leurs besoins.
MANDATE
Designing a brand image that would reveal feelings of confidence and excellence, but also of kindness and humanity. Dr. Bauer wanted his new image to give a sense of well-being in order to convince his patients or future patients that coming to the dentist can be a pleasant moment.
CONCEPT
After researching on different tracks, I came across a thermal radiography image. It explained that we could by using this technology, see the emotions of people in different colors. The cold colors represent rather the fear and the warm ones the pleasure.
So I was inspired by this idea and I built my logo by using the colors of those radio-thermal images: two shades of blue, red and orange. The use of the gradient for those same colors can demonstrate the transition from fear to well-being ... The fear of going to the dentist and the well-being once entering the office of Dr. Bauer! Wonderful!
Again in order to relax the atmosphere, expressions or quotes around the dental or the smiling themes have been chosen and added to make patients smile or laugh a bit for certain situations that could generate anxiety.
The simple logo represents the initials of Andreas Bauer, my client. Dr. Bauer did not want to impose his name too obviously, as he relied more on a collaborative model for other dentists who could join him rather than a hierarchical relationship.
My mandate pushed me to use my great drawing tablet! I made an educational guide with tips about hygiene and oral diseases. With various small guides, Dr. Bauer will be able to give his patients the adequate guide that will meet everyone's need.
TRAITEMENT D’IMAGES
C’est à partir du teaser de la vidéo promotionnelle que j’ai réalisé les images du spectacle INTERIEURS de Caroline Laurin Beaucage. Le choix de la superposition des corps en transparence amène à l’image du mouvement, et nous raconte un peu l’histoire de cette expérience INTERIEUR(e).
Intérieurs est le fruit du chemin créatif parcouru par Caroline Laurin-Beaucage avec Habiter sa mémoire, un projet où elle transporte son studio dans l’espace public. À chaque représentation, elle danse dans un cube sans cloisons, créant pas à pas l’essence de l’œuvre qu’elle transpose à la scène. Après avoir présenté au delà de 120 heures de danse en plein air ici et à l’étranger, l’artiste déploie les réminiscences des moments vécus et recueillis dans sa boîte nomade, révélant le monde intérieur changeant qui s’est tissé en elle au fil de son expérience. Matières en perpétuelle transformation, les mémoires physique et émotionnelle résonnent dans son corps puis dans l’œuvre entière. L’espace scénique — investi de projections croisant vidéo d’art, design et technologies —, l’environnement sonore et les mouvements portent tous les traces des lieux et des gens croisés au cours de son périple, l’empreinte des états qui l’ont traversée. Une touchante immersion dans la grandeur de paysages intimes.
CRÉATION D’IDENTITÉ
Theo et Johanna définissent leur lieu de rencontre par les valeurs de partage, d’échange et d’ouverture sur le monde. Ils sont propriétaires du Camping “La casa de los Suenos”, et accueillent des locaux ainsi que des voyageurs en camping car. Ils avaient besoin de revoir leur image graphique, pour mieux exprimer leurs valeurs.
Le choix du capteur de rêve comme élément principal du logo, est un clin d’oeil aux rêves, ceux que l’on souhaite réaliser au courant de notre vie, mais aussi aux indigènes qui occupent une grand partie du territoire de Silvia là où se trouve le camping.
Au centre, un simple coeur, représentant le partage et l’amour qu’ils portent à leur culture. Dans ce coeur, le symbole du tipi défini le service offert. Il permet de comprendre en un coup d’oeil qu’il s’agit d’un lieu pour se loger.
La police de caractère Arial est une police simple qui permet de laisser la place à l’image. Elle est accessible sur tous les ordinateurs, donc il sera facile pour Theo et Johanna de respecter la charte graphique, en apportant des changements eux-même.
IDENTITY CREATION
Theo and Johanna define their camping place by different values: sharing, exchange and openness to the world. They own and run "La casa de los Suenos" campsite and welcome local tourists and motorhome travelers. They needed to review their graphic image and to better express their values.
Choosing a dream catcher as the main element for the logo, is a wink to dreams, the ones we wish to achieve during our lives, but also relates to the natives who live in a vast territory in the mountains around the town of Silvia where the campsite is located. At the center, a simple heart, representing their sense of sharing and the love they have for their culture. Within this heart, the tipi symbol defines the service they offer, and therefore anyone can understand at a glance that it is a place to camp.
CREACIÓN DE IDENTIDAD
Theo y Johanna definen su sitio de campamento según diferentes valores: compartir, intercambiar y abrirse al mundo. Poseen y administran el campamento "La casa de los Sueños" y dan la bienvenida a turistas locales y viajeros con casas rodantes. Necesitaban revisar su imagen gráfica y expresar mejor sus valores.
Elegir a un atrapa sueños como el elemento principal del logo, es un guiño a los sueños, los que deseamos lograr durante nuestras vidas, pero también se relaciona con los indigenas que viven en un vasto territorio en las montañas alrededor de la ciudad de Silvia, donde el campamento está ubicado. En el centro, un corazón simple, que representa el sentido de compartir y el amor que ellos tienen por su cultura. Dentro de este corazón, el símbolo de la carpa define el servicio que ofrecen y, por lo tanto, cualquiera puede entender de un vistazo que es un lugar para campar.
Création d’identitée
Isabelle et Monique avaient envie de changement! Plutôt que de se définir uniquement à travers leur bannière immobilière, elles souhaitaient ajouter à leur image une touche unique pour mieux communiquer leur identité réelle.
Le symbole de la petite maison que l’on dessine étant enfant, nous est tous familier. Il apporte un sentiment de réconfort tout en simplicité. La juxtaposition des maisons, nous dévoile une troisième petite maison au centre. Nous mettons donc de l’avant l’équipe : Isabelle et Monique, tout en incluant la participation active du client qui fait parti de l’expérience de la transaction.
Le choix typographique, à l'image d'une signature à la main, nous donne cette impression d’accessibilité à l’humain derrière le professionnel qui prendra en main une transaction très importante dans la vie du client.
La couleur choisie, est un bleu doux qui apaise, parce que cette expérience, même si elle est prise en charge par des professionnels, peut engendrer son lot de stress... Isabelle et Monique ont cette qualité d’encadrer et de rassurer leurs clients pour qu’ils puissent vivre une expérience sécurisante et agréable.
Identity creation
My client, a real estate agent wanted to change her corporate image, that was the challenge.
We are all familiar with the simple symbol of a little house, just like a child would draw. It brings a feeling of comfort while being very simple. The juxtaposition of those houses, reveals a third small house in the middle. The emphasis is therefore mainly on the team: Isabelle and Monique, while including the active participation of their customer who is in the center of the transaction experience.
Creación de identidad
Mi cliente, un agente inmobiliario quería cambiar su imagen corporativa, ese era el desafío.
Todos estamos familiarizados con el simple símbolo de una pequeña casa, tal como lo haría un niño. Trae una sensación de comodidad y tambien es algo muy simple. La yuxtaposición de esas casas revela una tercera casa pequeña en el medio. Por lo tanto, el énfasis es principalmente en el equipo: Isabelle y Monique, y tambien incluye la participación activa de su propio cliente que se encuentra en el centro de la experiencia de la transacción.
Affiche pour opéra
La voix humaine de Poulenc.
Proposition d’affiches
Poster for opera
La voix humaine from Poulenc.
Posters proposals
Cartel para el ópera
La voix humaine de Poulenc.
Propuestas de carteles
*crédit photo initiale: https://rociomontoya.com/portfolio/
Exploration typographique
J’ai choisi OAXACA pour ses lettres inspirantes ! La forme et le dessin qu’elles forment l’une contre l’autre avait cet aspect très graphique dès le départ, il ne me restait qu’à jouer un peu avec elles, pour trouver leur meilleur atout et attirer l’œil des passants !
Mixer les techniques à la main et l’info c’est un peu le meilleur des deux mondes ! Les possibilités sont infinies… Ici l’aquarelle prend toute sa place, du décor de la mise en page à la typographie.
Typographic exploration
I chose OAXACA for its inspiring letters! By mixing techniques by hand and digitally, the shape and design they formed against each other had this very graphic appearance from the beginning, I had only to play a little with them, to find their best asset and attract the eye.
Exploración tipográfica
¡Escogí OAXACA por sus letras inspiradoras! Al mezclar las técnicas a mano y digitalmente, la forma y el diseño que formaron una contra la otra tuvo esta apariencia muy gráfica desde el principio, solo tuve que jugar un poco con ellas, encontrar su mejor aspecto y atraer la atención.
Carnet
C’est au retour d’un voyage aux îles de la madeleine que j’ai eu envie de figer dans ma mémoire ses images paisibles de la vie insulaire.
J’ai offert ce carnet à une amie qui m’inspire la quiétude et la simplicité d’être soi.
Handbook
Coming back from a trip in Islands in Canada, I wanted to fix in my memory those peaceful images of island life.
Pequeno libro
Volviendo de un viaje en unas islas en Canadá, quería mantener en mi memoria esas imágenes pacíficas de la vida en la isla.
Interprétation graphique d’un roman
Les tranchées : maternité, ambigüité et féminisme en fragments, est un livre qui m’a beaucoup marqué en tant que femme et mère.
Il fait partie de la collection du magazine Nouveau Projet, un magazine culturel et sociétal qui cherche à susciter et à nourrir la discussion publique, tout en posant sur notre époque un regard curieux, sincère et approfondi.
Le design graphique du document initial fait partie d’une collection d’essais sur des sujets variés. Chaque essai à sa propre couleur, mais la grille graphique reste la même, pour soutenir l’idée de la collection.
Dans l’optique où ce même livre serait hors d’une collection, voici mon interprétation du sujet traité : la maternité. Comme une poupée russe, la mère possède plusieurs facettes. Ses états d’âmes sont ambivalents. Elle est fragile et forte à la fois. Dans une société où elle tente de se définir comme femme, où la pression d’être une mère "parfaite" pèse sur les épaules de chacune d’entre elles. Elle explore cet état sous des angles différents pour trouver sa place, et simplement “être”.
Novel graphic interprétation
« Les tranchées: maternity, ambiguity and fragmented feminism » is a book that stroke me as a woman and as a mother.
Here is my interpretation of this subject: motherhood. Just like a Russian doll, the mother has many facets. Her states of mind can be ambivalent. She is fragile and strong at the same time. In a society where she tries to define herself as a woman, where the pressure to be a "perfect" mother weighs on the shoulders of each of them, she explores this state from different angles to find her place in society and simply "to be".
Interpretation grafica de una novela
Les tranchées : maternidad, ambigüedad y el feminismo en fragmentos, es un libro que me ha marcado bastante como mujer y como madre.
Aqui está mi interpretación del tema tratado: la maternidad. Como una muñeca rusa, la madre tiene muchas facetas. Sus estados de ánimo son ambivalentes. Ella es frágil y fuerte al mismo tiempo. En una sociedad donde trata de definirse a sí misma como una mujer, donde la presión de ser una madre "perfecta" pesa sobre cada una, ella explora este estado desde diferentes ángulos para poder encontrar su lugar, y simplemente "ser".
Image de marque
L'Inspiration vient du carrousel que l’on retrouve dans les parcs d’amusement. J’ai choisi l’illustration pour représenter le petit cheval de bois, une approche amusante, enfantine et ludique, pour éveiller la curiosité des petits.
Image branding
The inspiration comes from the carousel found in amusement parks. I chose illustration to represent a little wooden horse, a fun approach, childish and playful, to awaken the curiosity of the little ones.
Imagen de marca
La inspiración proviene del carrusel que se encuentra en los parques de atracciones. He elegido ilustración para representar el pequeño caballo de madera, un enfoque divertido, infantil y lúdico para despertar la curiosidad de los más pequeños.
Affiche scientifique
Mandat d’une équipe d’infirmières bachelières pour réaliser et faire la conception d’une affiche scientifique sur le rôle de l’infirmière auprès des familles ayant un enfant adulte schizophrène.
Le défi : Synthétiser l’information et rendre le contenu accessible et compréhensible. Inspiré du concept de “l’infographics” qui signifie en français : graphisme d’information. Cette méthode rend plus facile la perception d'informations utiles pour le lecteur. Une combinaison bien pensée de tailles, de polices, de couleurs et d'éléments visuels permettant de concentrer l'attention du lecteur sur des faits importants.
Scientific Poster
This mandate comes from a team of nurses and was to design and develop a scientific poster on the nurse's role with families with a schizophrenic adult child.
The Challenge was to synthesize the information and make a content that is accessible and understandable to all. Inspired by the concept of "infographics" which should make it easier to perceive useful information for the reader. A thoughtful combination of sizes, fonts, colors, and visuals to focus the reader's attention on the most important facts.
Cartel científico
Este mandato proviene de un equipo de enfermeras y fue para diseñar y desarrollar un póster científico sobre el papel de la enfermera con las familias con un niño adulto esquizofrénico.
El desafío fue sintetizar la información y crear un contenido que sea accesible y comprensible para todos. Inspirado por el concepto de "infografía", este método debería facilitar la comprension de la información útil para el lector. Una combinación cuidadosa de tamaños, fuentes, colores y efectos visuales para enfocar la atención del lector sobre los hechos más importantes.
Affichettes
L’union entre Mme.Médecin et M.Dentiste !
Qu’est-ce que l’on peut souhaiter le plus aux amoureux pour que l’amour dure jusqu’à la fin des temps ?
Cette réalisation graphique unique, a beaucoup plu aux nouveaux mariés !
Small Posters
Wedding between Mrs. Doctor and Mr. Dentist!
What can we wish the most for lovers ? That love lasts forever ?
This unique graphic achievement pleased a lot the newly weds!
Cartelitos
Boda entre la Sra. Doctora y el Sr. Dentista!
¿Qué podemos desear más a los amantes? Ese amor dura para siempre?
¡Este logro gráfico único complazo mucho a los recién casados!